![]() |
![]() |
Youre here: Home » eDigg Biographies » Biographies T-Z » William Caxton |
![]() |
![]() |
![]() |
William Caxton
![]() The First Sheet from Caxton's Press. The original of Raoul's "History," the "Oration of John Russell on Charles, Duke of Burgundy, being created a Knight of the Garter," and the "Translation" of Raoul, were, as far as we know, Caxton's first three works; the last finished in 1471. A "Stanza," by Wynkyn de Worde, notices an edition of "Bartholomoeus, de Proprietatibus Rerum," as printed by Caxton at Cologne (about 1470), but the actual existence of this edition is unknown. Nor has more certain information yet been obtained of the exact period of Caxton's return to his native country. The usual supposition has been that he brought the art of printing into England in 1474, and this date is indicated by the figures which are united in the centre of his device as a printer. In 1477, however, he had undoubtedly quitted the Low Countries and taken up his residence in the vicinity of Westminster Abbey, where and in which year he printed his "Dictes and Sayings of the Philosophers." Stowe says he first exercised his business in an old chapel near the entrance of the abbey; but a very curious placard, a copy of which, in Caxton's largest type, is now at Oxford in the late Mr. Douce's library, shows that he printed in the Almonry. It is as follows: "If it plese any man spirituel or temporel to bye ony Pyes of two and thre comemoracions of Salisburi vse emprynted, after the forme of this present lettre whiche ben wel and truly correct, late hym come to Westmonester in to the Almonesrye at the reed pole and he shal have them good chepe. Supplico stet cedula." According to Bagford, Caxton's office was afterward removed to King Street.
From the evidence of Wynkyn de Worde, in the colophon of his edition of "Vitae Patrum," 1495, it appears that these "Lives of the Fathers" were "translated out of French into English by William Caxton, of Westminster, lately dead," and that he finished the work "at the last day of his life." His death, however, seems fixed, by two or three entries in the parish accounts of St. Margaret, Westminster, to the year 1491 or 1492, in which we read, "Item: atte bureyng of William Caxton for iiij, torches vjs viijd. Item: for the belle at same Bureyng vjd." Wynkyn de Worde no doubt referred to this time. Caxton, Mr. Warton observes, by translating, or procuring to be translated, a great number of books from the French, greatly contributed to promote the state of literature in England. In regard to his types, Mr. Dibdin says he appears to have made use of five distinct sets, or fonts, of letters, which, in his account of Caxton's works, he has engraved plates in fac-simile. Edward Rowe Mores, in his "Dissertation upon English Typographical Founders and Foundries," says Caxton's letter was originally of the sort called Secretary, and of this he had two fonts; afterward he came nearer to the English face, and had three fonts of Great Primer, a rude one which he used anno 1474, another something better, and a third cut about 1482; one of Double Pica, good, which first appears 1490; and one of Long Primer, at least nearly agreeing with the bodies which have since been called by those names. All of Caxton's works were printed in what are called black letter.
|
Privacy Policy |
Copyright © 1999-2008 eDigg.com. All rights reserved. |